-
1 rust
1. noun, no pl., no indef. art.Rost, der2. intransitive verb 3. transitive verb[ver]rosten lassenPhrasal Verbs:- academic.ru/91144/rust_through">rust through* * *1. noun(the reddish-brown substance which forms on iron and steel, caused by air and moisture: The car was covered with rust.) der Rost2. verb(to (cause to) become covered with rust: The rain has rusted the gate; There's a lot of old metal rusting in the garden.) rosten(lassen)- rustproof- rusty
- rustily
- rustiness* * *[rʌst]3. BOT, HORT Rost m, Brand mII. vi rosten▪ to \rust away/through ver-/durchrostenIII. vt* * *[rʌst]1. nRost m; (BOT) Brand m2. adjrostfarben3. vt (lit)rosten lassen4. virosten; (talent) verkümmern; (brain, language) (ein)rosten* * *rust [rʌst]A s1. Rost m:gather rust Rost ansetzen2. a) Rostfleck mb) Moder-, Stockfleck m3. Rostbraun n4. BOTa) Rost m, Brand mB v/i1. (ein-, ver)rosten, rostig werden:rust through durchrosten3. BOT brandig werdenC v/t1. verrosten lassen, rostig machen2. stockfleckig machen3. fig sein Talent etc verkümmern lassen4. BOT brandig machenD adj rostbraun, -farben* * *1. noun, no pl., no indef. art.Rost, der2. intransitive verb 3. transitive verb[ver]rosten lassenPhrasal Verbs:* * *n.einrosten v.rosten v.verrosten v. -
2 tomar
to'marv1) ( coger) greifen, ergreifen, nehmen2) ( beber) trinken3) ( tragar) einnehmen4) ( aceptar) hinnehmen5) (capturar, coger) fangen6)tomar a mal — übel nehmen, verübeln, krumm nehmen
7) ( confiscar) einziehen8) ( una dirección) einschlagen9) MIL einnehmen10)11)tomar medidas contra algo — (fig) Maßnahmen gegen etw ergreifen
En Barcelona han tomado medidas contra la delincuencia y las drogas. — In Barcelona hat man Maßnahmen gegen die Kriminalität und die Drogen ergriffen.
verbo transitivo1. [gen] nehmentomar prestado algo sich etw (aus|)leihen2. [datos, información] aufschreiben3. [ingerir, conquistar] einnehmen[adquirir, aceptar] annehmen4. [contratar] einstellen[considerar]tomar a alguien por algo / alguien jn für etw/jnhalten[interpretar]5. [en locución con sustantivo]6. tomar tiempo [requerir] Zeit (weg|)nehmen7. (locución)————————verbo intransitivo1. [dirigirse]2. (americanismo) [beber] trinken————————tomarse verbo pronominal1. [gen] nehmen2. [interpretar]tomartomar [to'mar]num1num (coger) nehmen; (préstamo) aufnehmen; (aliento, fuerzas) schöpfen; tomar las armas zu den Waffen greifen; tomar una decisión eine Entscheidung treffen; tomar medidas Maßnahmen ergreifen; tomar el sol sich sonnen; toma buena nota de lo que te digo ahora merk dir gut, was ich dir jetzt sagenum3num (interpretar) auffassen; tomar a la ligera auf die leichte Schulter nehmen; tomar a mal übel nehmen; tomar muy a pecho sehr schwer nehmen; tomar a risa als Scherz auffassen; tomar en serio ernst nehmen; tomar a alguien por ladrón jdn für einen Dieb haltennum5num (sentir) empfinden; tomar cariño/odio a alguien jdn lieb gewinnen/jemanden hassen; tomar confianza a alguien zu jemandem Vertrauen fassen; tomar aborrecimiento a algo etw verabscheuennum6num (conquistar) einnehmennum7num (copiar) übernehmennum9num (alquilar) mietennum11num (quitar) wegnehmennum12num (fotografiar, filmar) aufnehmennum13num (sobrevenir) überkommennum14num (llevar) mitnehmennum15num (calcular) messennum18num (loc): ¡toma! sieh mal an!; haberla tomado con algo/alguien es auf etwas/jemanden abgesehen haben; tomar las de Villadiego (familiar) Reißaus nehmenabbiegen; tomar por la derecha nach rechts abbiegen■ tomarsenum1num (coger) sich dativo nehmen; tomarse libertades sich dativo Freiheiten herausnehmen; tomarse unas vacaciones sich dativo ein paar Tage Urlaub nehmennum2num (comer, beber) zu sich dativo nehmen; me he tomado un vaso de leche ich habe ein Glas Milch getrunkennum3num (cubrirse de) tomarse de moho anlaufen; tomarse de orín rostig werden; tomarse de polvo verstaubennum5num (loc): ¡tómate esa! das hat gesessen! -
3 ἰόω
-
4 покрываться ржавчиной
Универсальный русско-немецкий словарь > покрываться ржавчиной
-
5 ржаветь
-
6 tomarse de orín
tomarse de orínrostig werden -
7 aherrumbrar
aerrum'brarv( oxidarse) rosten, rostig werden, einrosten -
8 paslanmak
paslanmak v/i rosten, rostig werden -
9 rust
English-German dictionary of Architecture and Construction > rust
-
10 ἰόω
ἰόω, mit Rost überziehen, pass. rostig werden -
11 einrosten
ein|rosten -
12 corrode
1. transitive verbzerfressen; korrodieren, zerfressen [Metall, Gestein]2. intransitive verbzerfressen werden; [Gestein, Metall:] korrodieren, zerfressen werden* * *[kə'rəud]- academic.ru/16345/corrosion">corrosion- corrosive* * *cor·rode[kəˈrəʊd, AM -ˈroʊd]II. vt* * *[kə'rəʊd]1. vtmetal zerfressen; (fig) zerstören2. vi(metal) korrodieren* * *corrode [kəˈrəʊd]A v/t1. CHEM, TECH korrodieren, an-, zerfressen, angreifen, ätzen2. TECH (weg)beizen3. fig zerfressen, -stören, untergraben:corroding care nagende SorgeB v/i1. TECH korrodieren2. TECH rosten:corroded rostig5. zerstört werden, verfallen* * *1. transitive verbzerfressen; korrodieren, zerfressen [Metall, Gestein]2. intransitive verbzerfressen werden; [Gestein, Metall:] korrodieren, zerfressen werden* * *v.korrodieren v.ätzen v.
См. также в других словарях:
Rostig — Rostig, er, ste, adj. et adv. von 4 Rost. 1) Rost habend, mit Rost bedeckt. Ein rostiges Eisen. Rostig seyn, werden. Im gemeinen Leben, besonders Niedersachsen, rosterig, rüsterig. 2) Rost, d.i. aufgelösete metallische Erde, enthaltend. So… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verrosten — rosten; einrosten; oxidieren; korrodieren * * * ver|rọs|ten 〈V. intr.; ist〉 Rost ansetzen, sich mit Rost überziehen ● eine verrostete Stimme haben 〈fig.〉 tiefe u. heisere S.; das Schloss ist verrostet * * * ver|rọs|ten <sw. V.; ist [mhd.… … Universal-Lexikon
anrosten — ạn|ros|ten <sw. V.; ist: zu rosten beginnen, ein wenig rostig werden: wenn die Speichen erst einmal anrosten, sieht das Rad bald unansehnlich aus; angerostete Messer; der Wagen ist schon ziemlich angerostet. * * * ạn|ros|ten <sw. V.; ist … Universal-Lexikon
anrösten — ạn|rös|ten <sw. V.; hat: leicht rösten: die Weißbrotscheiben dürfen nur angeröstet werden. * * * ạn|ros|ten <sw. V.; ist: zu rosten beginnen, ein wenig rostig werden: wenn die Speichen erst einmal anrosten, sieht das Rad bald unansehnlich … Universal-Lexikon
verrosten — einrosten, sich mit Rost überziehen, Rost ansetzen, rosten, rostig werden; (Chemie; ugs.): oxidieren; (Fachspr.): korrodieren. * * * verrosten:⇨rosten verrostenRostansetzen/bilden,rosten,einrosten,durchRostunbrauchbarwerden;ugs.:kaputtgehen … Das Wörterbuch der Synonyme
verrosten — V. (Aufbaustufe) sich mit Rost überziehen Synonyme: einrosten, rosten, rostig werden, Rost ansetzen Beispiele: Du musst das Schloss ölen, damit es nicht verrostet. Der Blecheimer ist im Regen verrostet … Extremes Deutsch
Schwedische Grammatik — Schwedisch (svenska) Gesprochen in Schweden und Finnland Sprecher 10 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanisch Germanisch Skandinavisch Ostskandinavisch S … Deutsch Wikipedia
Schwedische Sprache — Schwedisch (svenska) Gesprochen in Schweden und Finnland Sprecher 10 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanisch Germanisch Skandinavisch Ostskandinavisch … Deutsch Wikipedia
Svenska — Schwedisch (svenska) Gesprochen in Schweden und Finnland Sprecher 10 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanisch Germanisch Skandinavisch Ostskandinavisch S … Deutsch Wikipedia
Wellenohrspecht — Systematik Ordnung: Spechtvögel (Piciformes) Familie: Spechte (Picidae) Unterfamilie: Echte Spechte (Picinae) Gattung … Deutsch Wikipedia
De Randgruppe — De Randfichten Gründung 1992 Genre volkstümliche Musik Website http://www.randfichten.de/ Gründungsmitglieder Gesang, Akkordeon Thomas Unger Akkordeon … Deutsch Wikipedia